Le 2 Souffle, Météo Agricole Colmar 15 Jours, France 3 Aquitaine Chaîne, Match Stade Toulousain La Rochelle En Direct, Horaires Musée Histoire Naturelle, Eduardo Camavinga Real Madrid, Sésame Pour Grossir, " />

le seigneur des anneaux livre

By 1 minute agoNo Comments

Après un bref moment d'angoisse, le cavalier éclate de rire : il s'agit du magicien Gandalf[8]. Cette anecdote permet toutefois de saisir l'importance des langues dans l'œuvre de Tolkien, qu'il qualifie lui-même « d'inspiration fondamentalement linguistique[69] ». Défiant les prévisions pessimistes de Rayner Unwin, le premier tirage des deux premiers volumes, assez faible (4 500 exemplaires pour La Communauté de l'Anneau et 4 250 pour Les Deux Tours, couvrant les marchés britannique et américain) est rapidement épuisé, réclamant une réimpression rapide. Le Seigneur des anneaux, Tome 1, Le Seigneur des Anneaux, J.R.R. Par la suite, Wollheim continue cependant à affirmer qu'Ace Books était dans son droit en publiant cette édition pirate. There was an error retrieving your Wish Lists. La version du 3 juin 2007 de cet article a été reconnue comme «, « un conte de fées […] pour des adultes », « large public réclamerait à cor et à cri dès l'année suivante qu'il leur en dise plus au sujet des Hobbits ! À lire dans votre temps libre. Avec la sortie de l'adaptation filmée, les ventes de livres grimpent. », ce à quoi Unwin répond : « Nous voulons absolument vous publier — ce ne sont que les circonstances qui nous ont retenus. Aussi, je ne sais pas pourquoi, mes je préfère la texte en français plutôt qu'en anglais. La Communauté, désormais menée par Aragorn, quitte la Moria et entre dans le pays elfique de Lothlórien, gouverné par Celeborn et Galadriel. Please try again. Terrifié par l'Œil de Sauron, Frodon propose de remettre l'Anneau à Galadriel, mais celle-ci surmonte la tentation. Les problèmes posés par la traduction des livres de Tolkien ont par la suite été abordés par d'autres auteurs[39]. L'objectif de ce livre est de permettre de retrouver la plume de J.R.R. Un livre qui unie la mythique trilogie du Seigneur des Anneaux de J.R.R. Tolkien. À la fin du livre, Gollum trahit Frodon en le menant dans le repaire d'Arachne, l'araignée géante. Livre Le Seigneur des Anneaux de l'auteur J. R. R. Tolkien. Le seigneur des anneaux T1 (bilingue). Les deux tours Le seigneur des anneaux 2 Livre audio, source:audible.fr. ». Le Seigneur des anneaux, Le seigneur des anneaux, J.R.R. En réalité, Le Seigneur des anneaux n'a pas lieu sur une autre planète ou dans une autre dimension : il s'agit simplement d'un « passé imaginaire » de la Terre : « J'ai construit, je le crois, une époque imaginaire, mais quant au lieu j'ai gardé les pieds sur ma propre Terre maternelle. cest un livre d,aventure qui vous apporte dans une autre époque je vous souhaite bonne lecture. Il n'y revient pas avant août 1940, mais se consacre à des corrections dans le texte déjà existant, et ne recommence à écrire qu'à la fin de l'année 1941. Please try your request again later. Tolkien Originellement publié en 1990. » S'ensuit un long travail de relecture et de correction, au cours duquel il est finalement décidé de publier le livre en trois volumes. Dès 1965, Donald Swann met en musique six poèmes du Seigneur des anneaux et un des Aventures de Tom Bombadil, avec l'approbation de Tolkien, qui suggère un arrangement en plain-chant pour le Namárië. L'idée de l'Anneau unique qui gouverne le monde et trompe son porteur est présente dans le cycle des Nibelungen, saga germanique médiévale reprise par Richard Wagner dans sa tétralogie de L'Anneau du Nibelung. Le livre a également influencé de nombreux musiciens. Achat d electromenager et de petit electromenager. Plusieurs thèmes mythologiques et catholiques sous-tendent la narration : l'ennoblissement des humbles, la pitié, le libre arbitre, ainsi que l'attirance pour le pouvoir et la « tentation du Bien », celle qui vise à atteindre le Bien en usant de tous les moyens, même les plus mauvais, à laquelle Gandalf et Galadriel manquent de succomber. Au début, les récits sont en quelque sorte là pour donner de la crédibilité aux langues et rendre leur existence plus vraisemblable : à un fâcheux, Tolkien répond que Le Seigneur des anneaux est « une tentative pour créer une situation dans laquelle on pourrait avoir comme phrase de salutation habituelle elen síla lúmenn' omentielmo, et que cette phrase précédait de beaucoup le livre[67] ». Pour nous, qui vivons en ces étranges temps, le retour, et le soulagement pur qui en découle, est sans nul doute chose importante. Après un prologue décrivant les Hobbits et leurs mœurs, le passé de la Terre du Milieu et un rapide résumé des aventures de Bilbon Sacquet, le livre I s'ouvre sur le cent onzième anniversaire de ce dernier, soixante années après les événements décrits dans Le Hobbit. ». After viewing product detail pages, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in. Your recently viewed items and featured recommendations, Select the department you want to search in. Mais il n'avance guère, et ce n'est qu'en septembre 1946 qu'il progresse véritablement, après un long moment sans avoir travaillé sur le récit. L'évolution de ce genre dans les années 1960 et 1970 est largement due au Seigneur des anneaux. En plein succès, les Beatles cherchent à monter une adaptation cinématographique sur l'impulsion de John Lennon ; ils s'accordent à ce que ce dernier joue le rôle de Gollum, Paul McCartney celui de Frodon, George Harrison celui de Gandalf et Ringo Starr celui de Sam ; Heinz Edelmann, qui travaille alors pour le quatuor sur leur film d’animation Yellow Submarine, imagine « un genre d’opéra, une sorte d’impression opératique […] une distillation de l’ambiance et de l’histoire qui n’aurait pas suivi chaque recoin de l’intrigue » ; mais Stanley Kubrick décline la proposition de réaliser ce projet et J. R. R. Tolkien n'est pas séduit par l'idée[58],[60]. nécessaire]. On peut citer les slogans « Frodo Lives! A ce jour je débute ma collection Seigneur des Anneaux et The Hobbit avec ce coffret intégrale 12 DVD ! Connaître l'histoire bien vous permettra d'aller au-delà de ces erreurs confuses, mais les erreurs qu'ils restent. Historiquement, le premier jeu vidéo inspiré de l'univers de Tolkien est The Hobbit (jeu vidéo, 1982) sorti en diverses déclinaisons pour les micro-ordinateurs de l'époque (ZX Spectrum, Commodore 64, Amstrad, Apple II) et développé par deux étudiants australiens travaillant pour la société Beam Software. Refusant de se repentir de ses erreurs, Saroumane est exclu de l'Ordre des Mages par Gandalf. Je préfère cela à la mode moderne qui consiste à rechercher des planètes lointaines dans "l'espace". It was very distracting and difficult to read sometimes. Je veux dire par là que je me suis rendu compte que mes lunes, durant la période cruciale séparant la fuite de Frodo et la situation présente (l'arrivée à Minas Morghul) faisaient deux choses impossibles : se lever en un endroit du pays et se coucher simultanément en un autre. Réécrire des bouts des chapitres précédents m'a pris tout l'après-midi ! S’y rendre, c’est détruire la magie, à moins que n’apparaissent encore de nouvelles visions inaccessibles. Unwin refuse, n'ayant même pas vu le manuscrit du Seigneur des anneaux[24]. La tentation se révèle alors trop forte pour Frodon, qui revendique l'Anneau et le passe à son doigt. Par la suite, de nombreux jeux vidéo se sont inspirés de l'œuvre, ainsi que des jeux de société et de figurines. Après un premier projet de dessin animé avorté, dont le scénario a été abondamment commenté par Tolkien[70], suivi de tentatives plus ou moins abouties par les Beatles ou John Boorman[71], la première adaptation du Seigneur des anneaux sur grand écran sort en 1978. Pour ce qui est de l'astronomie, si les constellations et les planètes visibles dans le ciel nocturne sont les mêmes que les nôtres, elles reçoivent de nouveaux noms : par exemple, la Grande Ourse devient Valacirca, la « Faucille des Valar », et la planète Mars devient Carnil, « la Rouge ». To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Top subscription boxes – right to your door, © 1996-2020, Amazon.com, Inc. or its affiliates. Bien évidemment ma note ne concerne pas le texte de Tolkien mais l'ouvrage au sens physique dont la brochure ne retient pas un certain nombre de page et ceux dès la PREMIERE LECTURE. Boorman et Pallenberg s'inspirent cependant de leur travail pour produire Excalibur (1981)[58]. L'auteur s'est également soucié de la flore d'Arda dont l'elanor ou le mallorn sont les exemples les plus évidents. Livres, papeterie et produits culturels sur decitre.fr, 3ème libraire sur Internet avec un million de livres disponibles Reviewed in the United States on May 4, 2018. La Fraternité de l'Anneau (The Fellowship of the Ring dans son titre original, La Communauté de l'Anneau dans la première traduction de Francis Ledoux) est la première partie du Seigneur des anneaux, roman en trois volumes de l'écrivain britannique J. R. R. Tolkien, parue le 29 juillet 1954 au Royaume-Uni. Ils participent à la guerre du Rohan contre les armées de Saroumane, qui sont vaincues lors de la bataille de Fort-le-Cor tandis qu'Orthanc, la forteresse de Saroumane, est prise d'assaut par les Ents, des créatures à l'apparence d'arbres menées par Sylvebarbe, auprès de qui Merry et Pippin ont trouvé refuge. Au début du livre III, Boromir meurt en tentant de défendre Merry et Pippin, qui sont enlevés par les Uruk-hai de Saroumane. Le livre a été traduit dans une trentaine de langues. Dans un tel conflit, les deux camps n'auraient eu que de la haine et du mépris pour les hobbits, qui n'auraient pas survécu longtemps, même en tant qu'esclaves. Les quatre compagnons se rendent à Edoras, où Gandalf libère le roi Théoden de l'emprise de son conseiller Gríma Langue de Serpent, un pantin de Saroumane. Ce film d'animation, réalisé par Ralph Bakshi, ne couvre qu'une partie du récit : il s'arrête à la bataille de Fort-le-Cor. Finalement, c'est son fils Christopher qui, après avoir étudié et publié ces brouillons dans le cadre de son Histoire de la Terre du Milieu, envoie ces documents à Marquette. Le groupe de rock progressif canadien Rush a été également influencé par l'œuvre de Tolkien, avec la chanson Rivendell, par exemple. Vendu à plus de 200 000 exemplaires, The Hobbit compte encore aujourd'hui partout dans le monde de nombreux fans qui continuent, près de 40 ans après, à y jouer et cherchent à terminer leur partie sur des versions émulées pour PC. Afin de détourner l'attention de Sauron de la quête de Frodo, Aragorn mène une armée devant la Morannon, la Porte Noire du Mordor, pour y livrer une bataille désespérée. Certes, ce n'est pas un livre de chevet, mais il y a de belles amités ainsi que des nobles valeurs. Le livre inclut alors un épilogue centré sur Sam et ses enfants, mais Tolkien se laisse convaincre de l'omettre[15]. tolkein nous possede tellement dans le moment que la terre est arreter a ce moment. Tolkien s'aperçoit ultérieurement que certains papiers liés au Seigneur des anneaux (principalement parmi les brouillons les plus anciens) sont toujours en sa possession. (French) Paperback – Import, March 1, 1990. », — C. S. Lewis, « The Gods Return to Earth », dans Time and Tide, 14 août 1954. 5 -5% avec retrait magasin 26 €90. jai lu cette histoire il y a 20 ans jai lu le seigneur des anneaux avec un coeur adolescent et l,an dernier avec un coeur d,adulte il ma fait rire, pleurer et ma fait voyager aux travers des peuples, des villages, et d,une guerre. Arrivée à hauteur des chutes de Rauros, la Communauté se sépare après une attaque d'Orques et Frodon et Sam partent seuls en direction du Mordor. », ce à quoi Tolkien, « inquiet », répond qu'il « ne saurai[t] que dire de plus à propos des Hobbits », mais qu'il n'a « en revanche que trop de choses à dire […] à propos du monde dans lequel ce Hobbit a fait intrusion »[4] : en effet, cela fait vingt ans qu'il travaille sur les textes du « Silmarillion ». jai aimer le courage des hobits, de la sagesse de gandalf, et de la noblesse d,aragon et la beaute des elfes. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . Il lui faut douze ans pour parvenir à achever cette suite, qu'il truffe de références et d'allusions au monde du Silmarillion, la Terre du Milieu, sur lequel il travaille depuis 1917 et dans lequel Le Hobbit a été attiré « contre l'intention première » de son auteur[2]. Le livre VI revient à Sam, qui libère Frodon des Orques de Cirith Ungol. Les accusations les plus récurrentes touchent au discours politique attribué au texte, tour à tour qualifié de paternaliste, réactionnaire, anti-intellectuel ou fasciste[40]. Par ce retournement de situation eucatastrophique, l'Anneau est détruit, Sauron définitivement vaincu et ses armées en déroute. Le 12 août, il écrit à Christopher : « Toute inspiration pour [Le Seigneur des anneaux] s'est complètement tarie, et j'en suis au même point qu'au printemps, avec toute l'inertie à surmonter de nouveau. À l'origine, Tolkien souhaite publier Le Seigneur des anneaux en un seul volume, mais le prix du papier étant trop élevé en cette période d'après-guerre, l'œuvre est divisée en trois volumes : La Communauté de l'Anneau (The Fellowship of the Ring), Les Deux Tours (The Two Towers) et Le Retour du roi (The Return of the King). La liste des corrections se trouve dans l'ouvrage séparé The Lord of the Rings: A Reader's Companion. Plusieurs personnages lui viennent en aide, parmi lesquels son serviteur Sam, le mage Gandalf ou encore l'humain Aragorn, héritier d'une longue lignée de rois. Les compagnons quittent la Lórien à bord de trois bateaux et descendent le grand fleuve Anduin. Le projet, considéré comme l'un des plus ambitieux de l'histoire du cinéma, avec un budget de 285 millions de dollars, a commencé à être développé par Jackson en 1995 et s'est concrétisé avec le studio de production New Line Cinema après que Miramax Films l'eut abandonné. À la suite de la sortie des films de Peter Jackson, de nombreux ouvrages ont par la suite été traduits ou publiés. There was a problem loading your book clubs. Tolkien Thierry Janssen Daniel Lauzon. Après avoir examiné toutes les possibilités qui s'offrent à eux, les participants au Conseil décident que le seul moyen de vaincre Sauron est de détruire l'Anneau en l'amenant au cœur du Mordor, pays de Sauron, et en le jetant dans la lave des Crevasses du Destin, là où il fut forgé. En théorie, il devrait être publié par Allen & Unwin, à qui Tolkien avait promis une suite du Hobbit. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Ils parviennent à capturer et à apprivoiser Gollum, l'ancien possesseur de l'Anneau, qui les suivait depuis la Moria. L’auteur passe 20 ans à écrire le Seigneur des Anneaux, plus sombre et plus violent que le Hobbit, et à destination des adultes. » Amusé par ces querelles, Tolkien compose ce petit quatrain[48] : Le Seigneur des anneaux S'ensuit le Conseil d'Elrond, auquel assistent des représentants des principales races de la Terre du Milieu : Elfes, Nains et Hommes. », « ne saurai[t] que dire de plus à propos des, « en revanche que trop de choses à dire […] à propos du monde dans lequel ce Hobbit a fait intrusion », « J'ai écrit le premier chapitre d'une nouvelle histoire sur les Hobbits — "Une réception depuis longtemps attendue", « Ces deux anneaux sont ronds, et c'est là leur seule ressemblance », « l'Anneau est, d'une certaine manière, ", « une œuvre fondamentalement religieuse et catholique ; de manière inconsciente dans un premier temps, puis de manière consciente lorsque je l'ai retravaillée, « pour déverrouiller les portes que j'ai moi-même claquées, « confondre (comme il le fait) de véritables éléments personnels avec la "machinerie" du Conte est une grave erreur, « En trois ans, de 2001 à 2003, il s'est vendu 25 millions d'exemplaires du Seigneur des anneaux — 15 millions en anglais et 10 millions dans les autres langues. Le Seigneur des anneaux est né des passions de Tolkien : la philologie, les contes de fées ainsi que les sagas norroises, notamment Beowulf et les Eddas, et le Kalevala, l'épopée nationale finlandaise. Le réalisateur néo-zélandais Peter Jackson a réalisé une seconde adaptation, intégrale, dont les trois volets sont sortis en salles entre 2001 et 2003. Reviewed in the United States on September 17, 2002, cest un livre qui ma profondement toucher. Sinon vous criez bah ! Le premier tome d'une nouvelle traduction, assurée par Daniel Lauzon, est paru chez Christian Bourgois en 2014 sous le titre La Communauté de l'Anneau[36], suivi des Deux Tours en 2015 et du Retour du Roi en 2016[37]. », — Lettre no 211 à Rhona Beare (14 octobre 1958). Tolkien lui-même considérait son livre comme « un conte de fées […] pour des adultes », écrit « pour amuser (au sens noble) : pour être agréable à lire[3] ». » Dans ce chapitre, le héros est encore Bilbon Sacquet, qui disparaît de Hobbitebourg lors de la réception donnée pour son soixante-dixième anniversaire : le trésor qu'il a rapporté d'Erebor est épuisé, et il éprouve le désir de repartir à l'aventure[6]. Après avoir offert des funérailles au capitaine du Gondor, Aragorn, Legolas et Gimli se lancent à leurs trousses à travers les plaines du Rohan. Je recommande à toutes les personnes qui aiment lire, une véritable immersion dans cet univers magique. As a translation it was adequate. L'appendice F s'intéresse aux langues des peuples de la Terre du Milieu et discute de questions de traduction. Après beaucoup d'hésitations, les titres La Communauté de l'Anneau (The Fellowship of the Ring), Les Deux Tours (The Two Towers) et Le Retour du Roi (The Return of the King) sont choisis, ce dernier contre l'avis de Tolkien qui préfère La Guerre de l'anneau (The War of the Ring), moins révélateur de l'issue du récit[26]. Tolkien. Cette édition Kindle, cependant, est emballé d'erreurs typographiques, la ponctuation horrible et les erreurs de formatage. Le Seigneur des Anneaux 1. Reviewed in the United States on July 27, 2012. Elle compte une saison comportant 9 épisodes de 30 minutes chacun. Personne ne semble avoir une opinion modérée ; soit, comme moi-même, les gens trouvent qu'il s'agit d'une œuvre maîtresse de son genre ou ils ne peuvent le supporter, « un genre d’opéra, une sorte d’impression opératique […] une distillation de l’ambiance et de l’histoire qui n’aurait pas suivi chaque recoin de l’intrigue », « J'ai commencé, avec sagesse, par une carte, à laquelle j'ai subordonné l'histoire (globalement en apportant une attention minutieuse aux distances). C. S. Lewis publie une seconde critique dans Time and Tide, où il déclare que, s'il est encore trop tôt pour juger le livre, « il nous a fait quelque chose. Ace Books finit par abandonner l'édition non autorisée et par signer un accord à l'amiable avec Tolkien, lui payant 4 % des bénéfices et s'engageant à ne pas réimprimer le livre[30]. You're listening to a sample of the Audible audio edition. Les Cavaliers noirs, toujours à leurs trousses, parviennent à blesser Frodon près du Mont Venteux, mais grâce à l'elfe Glorfindel, il parvient à franchir le gué de Bruinen. Les livres sont toujours bons, mais cette version Kindle a des problèmes de numérisation: pas mal d'enchainements avec "f" notamment n'apparaissent pas, cela fait des mots entiers à deviner parfois. Reviewed in the United Kingdom on February 2, 2015. Le Seigneur des anneaux est globalement achevé en octobre 1949. Livre Seigneur des Anneaux La munauté de l Anneau, source:macollection1.e-monsite.com John Ronald Reuel Tolkien bibliographie, source:eowyn.fr Je pense que ce sera une déception pour le mélange des films d'animation avec les films d'action réelle. Unable to add item to List. L'appendice E présente les deux principaux alphabets de la Terre du Milieu, les. Cette polyvalence ne va pas sans poser quelques problèmes à Tolkien, bien en peine de répondre à toutes les demandes de ses lecteurs : « … beaucoup réclament comme vous des cartes, d'autres veulent des indications sur la géologie plutôt que sur les lieux ; beaucoup veulent des grammaires et phonologies elfiques et des exemples ; certains veulent de la métrique et de la prosodie […] Les musiciens veulent des mélodies et une notation musicale ; les archéologues veulent des précisions sur la céramique et la métallurgie. L’œuvre littéraire est sublime, un univers riche mais dans une édition qui fait peine à lire! Le Troisième Âge du Soleil et Le Seigneur des anneaux s'achèvent. Ace Books publie une édition pirate, sans avoir obtenu d'autorisation de la part de Tolkien et sans lui offrir aucune compensation. Entre 1984 et 1988, le compositeur néerlandais Johan de Meij écrit sa Symphonie no 1 « Le Seigneur des anneaux » pour orchestre d'harmonie en cinq mouvements. Livre Audio Le Seigneur Des Anneaux Gratuit. Pour l'anecdote, l'éditeur actuel de l'œuvre de Tolkien, Pour l'opposition de Tolkien à l'emploi de ce terme, voir les, « […] et un souci avec la lune. L'appendice C contient les arbres généalogiques des principaux hobbits du récit. Tolkien. Le Seigneur des anneaux (The Lord of the Rings) est un roman en trois volumes de J. R. R. Tolkien paru en 1954 et 1955. Frodon vend sa demeure de Cul-de-Sac, dissimulant son départ sous le prétexte d'un déménagement au Pays-de-Bouc, à la lisière orientale de la Comté. En France, le premier à évoquer Tolkien et son roman dans une publication est Jacques Bergier, tout d'abord par une mention dans Le Matin des magiciens (1960)[50], puis plus longuement dans Admirations, en 1970[51]. The Hobbit, réputé infinissable (notamment en raison de ses nombreux bugs jamais corrigés - à telle enseigne qu'un ouvrage, "A guide to playing The Hobbit" par David Elkan avait été publié dans les années 80's) se caractérisait par un analyseur syntaxique intuitif remarquable pour l'époque, ainsi que tout un ensemble de "non-playing characters" complexes (des personnages évoluant indépendamment du joueur). Après quelques mésaventures, notamment une note de Rayner Unwin que Tolkien n'aurait pas dû lire, dans laquelle le fils de Stanley propose à son père d'éditer Le Seigneur des anneaux, puis de « laisser tomber » Le Silmarillion[23], Tolkien pose un ultimatum à Unwin : soit il prend les deux ouvrages, soit il n'en a aucun. En mai 1957, Tolkien vend les brouillons du Seigneur des anneaux (entre autres) pour 1 500 £ à l'université Marquette de Milwaukee, à la requête du bibliothécaire de cette dernière, William B. Nous ne sommes plus tout à fait les mêmes[44]. Tolkien nie cependant cette influence : « Ces deux anneaux sont ronds, et c'est là leur seule ressemblance », répond-il à l'introduction de la traduction suédoise du Seigneur des anneaux qui affirme que « l'Anneau est, d'une certaine manière, "der Nibelungen Ring"[17] ». On a dans l'idee qu'il a été simplement scanné (en utilisant des logiciels très pauvres) dans son format numérique. Cette traduction est sujette à débat : si elle est d'une certaine qualité littéraire (Ledoux a également traduit Charles Dickens, Daniel Defoe, Edgar Allan Poe, entre autres[34]), elle est truffée de coquilles et d'erreurs de traduction, certaines imputables au fait que Ledoux ne disposait pas du Silmarillion, notamment pour les pluriels des noms en quenya : the Valar est ainsi traduit par « le Valar » au lieu de « les Valar »[35]. ... Ed Emshwiller est décédé d’un cancer à l’âge de 65 ans le … Si la valeur littéraire du Seigneur des anneaux est reconnue presque universellement, le livre est longtemps l'objet d'un certain mépris universitaire qui s'inscrit dans un mouvement qu'Ursula K. Le Guin caractérise comme une « méfiance puritaine profonde à l'égard du fantastique ».

Le 2 Souffle, Météo Agricole Colmar 15 Jours, France 3 Aquitaine Chaîne, Match Stade Toulousain La Rochelle En Direct, Horaires Musée Histoire Naturelle, Eduardo Camavinga Real Madrid, Sésame Pour Grossir,

Category:
  Non classé
this post was shared 0 times
 000

Leave a Reply

Your email address will not be published.